Szexi-e az akcentus?

Talán a romantikus lányregények hangulatát kelti életre, ha egy férfi akcentussal szól hozzánk. Főleg, ha helyes. Vagy csak akkor?

Sármosít-e, ha nehezen jönnek a szavak a férfi szájára? Attól kábulunk el, vagy ez csak olaj a tűzre? Míg a férfiak körében dívik a mondás, miszerint az alkoholtól szépülnek a nők, úgy lehetséges, hogy a hölgyeknek az akcentus ugyanazt a hatást eredményezi. Arról nem beszélve, hogy a forró nyári estéken könnyen keveredünk flörtökbe a hozzánk látogató turistákkal. Egy kis kaland, amire később visszagondolva apró mosoly jelenik meg az arcunkon. Melyik facér nő ne szeretne egy ilyen élményt átélni?

Köszönd a nagyinak!

Egy szexi bronzbőrű olasz, esetleg spanyol pasi, akivel beszélgetésbe keveredve kiderül, hogy valamelyik felmenője innen származik, ezért – a dédnagymamának köszönhetően – megtanult pár szót a nyelvünkön. Valószínűleg kevés szingli leányzó utasítana vissza egy ilyen megismerkedést. Pláne, hogy soha nem lehet tudni, mit hoz a jövő.

csok39

A leghelyesebb hiba

Valójában az akcentus nem más, mint egy szépséghiba. Helytelen kiejtés. Mégis van benne valami, amitől mágnesként tapadnak a férfira a női fülek. Legtöbbször akkor is, ha a külföldi valójában nem lenne az esetük. A magyarázat erre vélhetően a jó kedv, ami garantáltan megjelenik, ha akcentussal próbál egy férfi ismerkedni. Annak pedig, aki mosolyt tud csalni egy nő arcára, nyert ügye van. De legalábbis eljut a következő szintre, mivel felkeltette a hölgy érdeklődését.

Jót tesz a női léleknek

A rossz duma sokkal jobban hangzik, ha akcentussal keveredik. Egy egzotikus kaland hősnőjének érezhetik magukat a hölgyek, akiknek egy külföldi sármőr teszi a szépet. Még ha legbelül tudják is, hogy a tört magyarsággal elmondott bókok inkább a kaland kedvéért fogantatnak, akkor is szívesen mennek bele a játékba.

Igen, a nők elolvadnak az akcentus hallatán. Talán mert aranyos és megmosolyogtató, esetleg szimpatikus számukra, hogy segíthetnek a sármos macsónak, ha elakad a szava. Vagy egyszerűen csak vonzódnak az ismeretlenhez? Annyi biztos, hogy a közös nyelvet nehezebben, de a közös hangot annál könnyebben megtalálja a nyelvünket törő macsó.

Forrás: